战斗王之飓风战魂吧 关注:16,154贴子:569,622
  • 9回复贴,共1

【破事水】关于我刨到了编剧的推特号这回事

取消只看楼主收藏回复

不知道能不能发这种制作相关的,不妥删
在这个号上搜索“海外”“仕事”等相关词可以看到大部分工作的碎碎念,会日语的可以看看
简单翻译一下这是编剧在制作第三部时发的推,第一部以阿童木一亿年前的犯罪(本人记不清阿童木剧情了如果有知道的欢迎补充)为骨、以枪神(trigun)和圣斗士星矢为肉创作的,第一部满满手冢风于是第二部模仿横山光辉的MARS最后把地球毁灭。第三部想做少女革命那样的作品。


IP属地:广西来自Android客户端1楼2022-01-17 13:13回复
    顺带,有一个在飓风播出时经常和他互动的帐号是部分角色(如潘多拉)的人设原案七濑miku,第一条是说ta给编剧发了“看了第二部最终话!结局是像百合的实质男同呢”的观后感(百合っぽい指叶和潘的氛围像女同


    IP属地:广西来自Android客户端2楼2022-01-17 13:20
    收起回复
      二部结尾致敬石之海


      IP属地:广西来自Android客户端3楼2022-01-17 13:34
      收起回复
        角色在日本的工作人员那边似乎也像越南版之类的有一套新的名字,比如叶枫是ジン(秦?jin?),任炎是紫火,若冰是麗鳳(丽凤),天磊是銀公子……但是由于lz暂时没找到有日语字幕的动画所以还不知道其他角色的日版名


        IP属地:广西来自Android客户端7楼2022-01-17 15:58
        收起回复
          “我参与制作的中国动画,动画师在桌子上贴着主角和副主角甜甜蜜蜜的二创图拍照发给我了,中国也有腐女啊”
          “哪对哪对”
          “虽然不知道左右不过是枫和炎哦”
          “王道耶”


          IP属地:广西来自Android客户端9楼2022-01-17 16:53
          收起回复
            还是关于第二部最终话的致敬,是说叶枫摇头的那个画面,但是我没看过恶魔人相关所以不清楚,还望知道的好心人补充


            IP属地:广西来自Android客户端10楼2022-01-17 17:23
            回复
              不知为何反复被制裁我再改几次试试,还是第二部最终话的致敬,叶枫消失时摇头的那个桥段致敬饿馍人amon默示录


              IP属地:广西来自Android客户端14楼2022-01-17 17:51
              收起回复
                另一位角色设计者はやま(大概就是设计节制那位はやま真)与七瀬みく有过关于一些角色的对话,内容基本就是同人女聊脑洞,不过七瀬老师把那些推删了所以只能看到はやま老师的部分
                内容:感觉审判除了正义兄弟以外没有什么朋友,所以对于兄弟一起强推很没办法的样子…(笑)


                IP属地:广西来自Android客户端25楼2022-01-21 21:53
                回复
                  想到审判那段没办法和死神说上话的日子,“那只能和猫猫交朋友了啊~”…。 我想象的审判也太阴暗了(笑)
                  和猫猫用婴儿语对话的审判。那样被死神看到的话对话的机会就又没了!(笑)
                  在和猫猫讨论与死神对话的时机、被死神本人看到以后更加没有能说上话的时机了。但实际上死神只是在看着别的东西什么的…。审判越看越可怜了(笑)




                  IP属地:广西来自Android客户端26楼2022-01-21 22:17
                  收起回复
                    虽然我觉得大家都知道节制是男孩子了,但还是从这张偷跑的人设纸上的用词解释一下节制为什么是男性
                    トルクマン为日语罗马音拼写的Torque Man,钻头人/钻头男,单词+Man的用法想必大家都很熟悉啦,像超级英雄系列的取名就有很多xxMan(中文常译为xx侠/xx男),而如果是女性则是单词+Woman,比如神奇女侠就是WonderWoman。人设图是由设计师交给动画师,在制作动画时做参考用的,可以视为人物设计的最终实物,既然节制在人设上就有Torque Man而不是Woman的别称,可以确定是男性
                    至于一部字幕里节制的代词有时是“她”有时是“他”是怎么回事呢?lz个人认为是字幕制作的失误,字幕制作方可能并没有和剧本、人设、台词方面详细了解过动画,制作时想当然把节制定义为“她”,然后偶尔会打错成“他”。一部的动画字幕中除开节制的代词问题外,其他的错字、漏字并不罕见,可见甲方和乙方都不上心,字幕质量堪忧= =
                    一部的片尾人员表中并没有字幕制作的名字,倒是第二部片尾有了这个……培训中心?不知道一部的字幕制作人员是属于某个动画公司所以被包括在了别的项里还是单独负责但没被标出



                    IP属地:广西来自Android客户端35楼2022-03-02 20:04
                    收起回复