世界语吧 关注:7,647贴子:44,561
  • 13回复贴,共1

怎样用世界语翻译《红警2》的各作战单位

只看楼主收藏回复

《红警2》是经典的即时战略游戏,本文将其中的各阵营和作战单位翻译为世界语。
本文翻译的原则是:以英语为蓝本翻译,尽量直译,使世界各地的红警2玩家可以立刻理解其意思,而不用费力猜测。合成词较长时,尽量加连字符,以便清晰易懂。
《红色警戒2》(英语Red Alert 2):世界语Rugha Averto 2,缩写为RA2
盟军(英语Alied):世界语Alianco
苏军(英语Soviet):世界语Soveto
尤里(英语Yuri):世界语Jurio
以下为盟军单位:
美国大兵(英语GI):世界语militisto。注:英语的GI源于Governmental Issues (for Military People),重点是Military People,所以世界语直译为Militisto
重装大兵(英语Guardian GI):世界语garda militisto
工程师(英语engineer):世界语ingheniero
警犬(英语attack dog):世界语atakhundo,日常交流时用hundo(狗)
狙击手(英语sniper):世界语kashpafisto
火箭飞行兵(英语Rocketeer):世界语直译为raketisto
海豹突击队(Navy SEAL):世界语Mararmea Foko。foko表示“海豹”,用来直译英语的SEAL。在日常交流时,Mararmea Foko简化为Foko
间谍(Spy):世界语spiono
谭雅(Tanya):世界语Tanja,是这个英雄单位的音译
超时空军团(Chrono Legionnair):世界语Krono-Legionisto
超时空矿车(Chrono Miner):世界语Krono-Minilo
灰熊主战坦克(Grizzly Battle Tank):世界语Grizurs-Bataltanko。grizurs是“灰熊”的意思,用于直译英语的grizzly,注意要分开读为griz-urs。日常交流时,用Grizurs-tanko或者grizurso即可
步兵战车(Infantry Fighting Vehicle):世界语Infanteria Batalveturilo,是维基上对“步兵战车”的标准翻译。英语日常缩写为IFV,世界语可以缩写为IBV
遥控坦克(Robot Tank):世界语Roboto-tanko
坦克杀手(Tank destroyer):Tanko-detruanto。个人不翻译为tanko-detruilo,因为容易被误解为“反坦克工具”
光棱坦克(Prism tank):世界语prismo-tanko
幻影坦克(Mirage tank):世界语miragh-tanko
战斗堡垒(Battle Fortress):世界语Batal-fortikajho
夜鹰运输机(Nighthawk Transport):世界语noktofalk-transportilo,日常说noktofalko即可
鹞式战机(Harrier):世界语Cirkuo-aviadilo,日常说cirkuo即可
黑鹰战机(Black Eagle):世界语Nigra Aglo。根据世界语语法书,形容词一般不要与名词缩合成复合词。
两栖运输船(Amphibious transport):世界语amfibia transportilo
驱逐舰(destroyer):世界语destrojero,这个是世界语词典里“驱逐舰”的标准翻译
宙斯盾巡洋舰(Aegis cruiser):世界语Egido-krozshipo。Krozshipo是“巡洋舰”的世界语词典标准翻译
海豚(dolphin):世界语delfeno
航空母舰(Aircraft carrier):世界语aviadilshipo。这也是世界语词典标准翻译。
**后续逐步更新苏军和尤里单位


IP属地:江苏1楼2022-09-02 21:53回复
    后续有空继续翻译苏军和尤里的单位。
    本人世界语水平有限,恳请各位高手指正。


    IP属地:江苏2楼2022-09-02 21:54
    回复
      以下为苏军单位:
      动员兵(英语conscript):世界语konskriptito(被征召者),日常可以用konskripto
      防空步兵(英语flak trooper):世界语aerdefenda trupano,但太冗长,游戏中反应速度不够,不如直接借用英语词根,翻译为flak-trupano
      磁暴步兵(英语tesla trooper):世界语teslo-trupano
      疯狂伊文(英语Crazy Ivan):世界语Freneza Ivano
      KB分子(英语Torrorist):世界语teroristo
      辐射工兵(英语Desolator):世界语dezertiganto,这个是本人最得意的翻译,忠实原意且朗朗上口
      心灵突击队(英语psi-corps trooper):世界语trupano de psika korpuso,日常用psika trupano即可。之所以不翻译成psika korpusa trupano或psiko-korpus-trupano,是因为过长的合成词比较费解
      鲍里斯(英语Boris):世界语Boris,英雄单位人名
      超时空伊文(英语Chrono Ivan):世界语Krono-Ivano
      尤里改(英语Yuri Prime):世界语Juri Chefa
      登月火箭兵(英语cosmonaut):世界语kosmonauto
      武装采矿车(英语war miner):世界语milit-minilo
      犀牛重型坦克(英语Rhino heavy tank):世界语rinocer-peztanko,这个是《红警2》里最火爆的单位,出场率100%,英语日常一般说rhino,世界语可以说rino
      防空履带车(英语flak track):世界语aerdefenda trako,但不适合快速游戏交流时用,可以翻译为flak-trako
      恐怖机器人(英语terror drone):世界语terur-roboto。注意不要翻译成teror-roboto,因为teror的贬义太重了,英语的原意是terur而不是teror
      V3火箭发射车(英语V3 rocket launcher):世界语V3-raketa lanchilo
      磁能坦克(英语tesla tank):世界语teslo-tanko
      自爆卡车(英语demolition truck):世界语malkonstru-kamiono
      移动基地车(英语mobile construction vehicle):世界语movebla konstru-veturilo。英语所需MCV,世界语缩写MKV
      天启坦克(英语apocalypse tank):世界语apokalips-tanko,英语日常交流缩略为apoc,世界语可以用apoko
      基洛夫空艇(英语Kirov-aircraft):世界语Kirov-aershipo,英语日常缩略为Kirov,世界语可以用kirovo
      攻城直升机(英语siege chopper):世界语直译为siegh-helikoptero。但在游戏中太冗长,思维无法跟上即时战略游戏节奏,可以缩略为siegh-koptero,kopter(直升机)可以在谷歌翻译里查到。这时koptero对应英语的chopper,允许游戏时快速思维和交流
      侦察机(英语spy plane):世界语spiona aviadilo
      台风攻击潜艇(英语Typhoon attack submarine):世界语Tajfun-atak-submarshipo,日常用tajfuno
      海蝎(英语sea scorpion):世界语marskorpio
      巨型乌贼(英语giant squid):世界语giganta kalmaro,日常用kalmaro
      无畏舰(英语dreadnought):世界语drednauto,这是世界语词典的官方翻译


      IP属地:江苏3楼2022-09-03 09:35
      回复
        以下为尤里单位:
        尤里新兵(英语initiate):世界语iniciatanto
        狂兽人(英语brute):世界语bruto
        病毒狙击手(英语virus):世界语viruso
        尤里克隆人(英语Yuri clone):世界语Juri-klonito
        尤里改(英语Yuri Prime):世界语Juri chefa
        奴隶矿车(英语slave miner):世界语sklavo-minilo
        鞭笞者轻型坦克(英语lasher light tank):世界语vipant-malpeztanko
        盖特林坦克(英语gattling tank):世界语gatlingo-tanko
        神经突击车(英语chaos drone):世界语kaos-roboto
        磁电坦克(英语magnetron):世界语magnetrono
        精神控制车(英语mastermind):世界语majstromenso
        飞碟(英语floating disc):世界语flosanta disko
        雷鸣潜艇(英语boomer):世界语bumanto
        伞兵(英语parasite trooper):世界语parazita trupano


        IP属地:江苏4楼2022-09-03 09:35
        回复
          由上可见,英语原词一般非常简短,铿锵有力,世界语单词略显冗长,所以本人尽量使用合成词,使世界语单词达到和英语原词一样的效果。
          在玩游戏时,需要大脑快速思维,并且实时交流时也需要简短的单词,所以像aerdefenda这种直译词不太合适,不如直接借用英语词根flak,形成flak-trupano(防空步兵)、flak-trako(防空履带车)、flak-kanono(防空炮)这种简短的词。由于英语的flak(高射炮)目前属于国际通用词根,全世界玩红警的人都能看懂,所以引入没什么问题。
          英语里的drone一般指无人机或小型机器人,在世界语里暂时没找到合适的对应词,所以暂时用roboto对译。以后如果有必要,只能引入drono这个词根了。


          IP属地:江苏5楼2022-09-03 09:38
          回复
            谭雅是Tanjao


            IP属地:吉林6楼2022-09-24 06:02
            收起回复
              鲍里斯是Boriso


              IP属地:吉林7楼2022-09-24 06:03
              收起回复
                尤里是Jurij


                IP属地:吉林8楼2022-09-24 06:04
                收起回复
                  美国海军三栖特种部队直接就是SEAL,或者Usona Mararmea "Maro, Aero, kaj Tero" Teamo,与Fokedoj无关



                  IP属地:吉林9楼2022-09-24 06:07
                  回复
                    有意思。


                    IP属地:浙江11楼2022-09-26 15:02
                    回复


                      IP属地:上海来自Android客户端12楼2022-09-26 18:54
                      回复