上面那几段有一句有意思的总结:the Late Tang begins in the 820s in reaction to the now famous poets of the YuanHe generation. "晚唐从820年代开始,是对那些(如今著名的)元和诗人们的反应。” 当然完整的文学史比这个概括要复杂得多。尤其是在那些擅长律诗的“工艺师”们眼中。在我们看到变化时,他们看到的是延续 ( Where we look for changes, they see continuity.)。
先讲一下晚唐在中国诗歌史中的重要性:Poets have always drawn on past poetry, but in the Late Tang the poetic past was beginning to assume the form that would possess in China for the next millennium: it was becoming the repertoire of available choices– styles, genres, and the voices of past poets. 诗人们一直以来都借鉴过往的诗歌,但在晚唐时期,诗歌的过去开始呈现出未来千年中国诗歌的形态:它正在变成了可供选择的库存,包括各种风格、流派以及先前诗人的声音。