网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
可签
7
级以上的吧
50
个
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
12月02日
漏签
0
天
高达吧
关注:
601,924
贴子:
27,762,735
看贴
吧主推荐
视频
玩乐
16
回复贴,共
1
页
<返回高达吧
>0< 加载中...
给我整不会了
只看楼主
收藏
回复
盖塔Emperor
上尉
8
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
这几天开始补W,一开始是看B站的官方版,但是看着看着觉得翻译好像不太行,于是就换了另一个由一个up单独上传的版本,发现翻译比官方版好了一点,但还是怪怪的,然后我后来又去动漫花园找了一套磁链资源,发现翻译和之前两个版本又不一样,我都懵逼了,同一部剧有三种翻译
,究竟哪个才是最贴合原意的,求吧U们给我解答一下以下是B站正版翻译,剩下的发在楼下
送TA礼物
IP属地:广东
来自
Android客户端
1楼
2024-10-13 00:54
回复
盖塔Emperor
上尉
8
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
这是up主个人上传的版本
IP属地:广东
来自
Android客户端
2楼
2024-10-13 00:55
回复
收起回复
盖塔Emperor
上尉
8
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
这是在动漫花园找的资源的翻译
IP属地:广东
来自
Android客户端
3楼
2024-10-13 00:56
回复
收起回复
盖塔Emperor
上尉
8
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
我比较在意的是这两句,好家伙三个翻译三中不同的意思,给我都整懵逼了
IP属地:广东
来自
Android客户端
4楼
2024-10-13 00:59
回复(1)
收起回复
盖塔Emperor
上尉
8
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
求解答,不然我得暂停补番了,我不想因为翻译质量影响观看体验
IP属地:广东
来自
Android客户端
5楼
2024-10-13 01:06
回复
收起回复
圣殿寄士
上尉
8
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
有原片段音频的话倒是能听译看看
IP属地:日本
来自
Android客户端
6楼
2024-10-13 02:15
回复
收起回复
赤色彗星的鸭子
新兵
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
第几集几分几秒啊
IP属地:上海
来自
Android客户端
7楼
2024-10-13 02:23
回复(1)
收起回复
盖塔Emperor
上尉
8
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
补充一下,原片段是第三集的14分30秒到15分55秒
IP属地:广东
来自
Android客户端
8楼
2024-10-13 04:56
回复
收起回复
愛麗絲的白內褲
上士
5
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
无关痛痒吧.反正这个人很快就死了
IP属地:广东
来自
iPhone客户端
9楼
2024-10-13 05:49
回复
收起回复
无法我99
中校
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
BV1bs411Z7JR 我看的b站这版
动漫花园那段翻译是对的,哪有唐突问别人出身的
IP属地:广东
来自
Android客户端
10楼
2024-10-13 07:18
回复
收起回复
一匹松茸
大尉
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
首先b站版本是最垃圾的翻译
IP属地:广东
来自
Android客户端
11楼
2024-10-13 08:47
回复
收起回复
赤色彗星的鸭子
新兵
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
去听了一下,14分30秒到15分20秒的对话如下
ゼクス「大きいな」
杰克斯特尉“真大啊”
ワーカー特士「モビルスーツの原型らしくて、リーオーより一回り大きくなっています」
瓦卡特士“它似乎是MS的原型,比里奥还要大了一圈”
「旧い機体ですが、ゼクス特尉のガンダムデータを拝見して、その当時から博物的史料扱いだったこの機体を思い出しました」
“虽然是旧机体,但是看了杰克斯特尉的高达资料之后,当时我就想起了被当作博物馆史料的这台机体”
ゼクス「コルシカの出身だったな」
杰克斯“我记得你是柯尔嘉人吧”
ワーカー「工廠上がりです」
瓦卡“以前在工厂干过”
「あのデータに匹敵する装甲を持つ唯一の機体です」
“这是唯一一台有着能够匹敌那个资料中的装甲的机体”
「どうやって作られていたかは、自分は知らされていませんが、その強度を保とうとすると、サイズが巨大になりすぎた。その必要なしと、現在のモビルスーツサイズは規格統一されたと聞きました。『トールギス』…そういう名の機体だったと思います」
“下官并未告知这台机体是如何被制造出来的,但听说为了保持装甲强度导致尺寸过于巨大了。上头认为没有必要,所以现在的MS的尺寸都规格统一化了。‘托鲁基斯’,记得是叫这个名字”
ゼクス「この機体を完成させれば、ガンダムと対等に戦えるのか」
杰克斯“把这台机体完成的话,就能和高达对等地战斗了吗”
以下略,欢迎纠错
补充一下为什么突然提到柯尔嘉出身,因为这个机体是存放在柯尔嘉基地,而瓦卡是柯尔嘉人,所以才会知道这个成了史料的机体
IP属地:上海
12楼
2024-10-13 12:14
回复(3)
收起回复
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧热议榜
1
吴柳芳账号已解禁
2084520
2
利物浦2:0曼城
1561940
3
黑神话Steam预估销量破2300万
1269996
4
人民网评胖东来彩礼事件
941694
5
无畏契约亚洲邀请赛PRX夺冠
661975
6
K杯越南队1-0击败T1
472632
7
s1mple冒犯中国选手
335455
8
维克托重做遭全网怒喷
319330
9
曼联4:0埃弗顿
229257
10
四川老汉持斧击杀伤人黑熊
169360
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示