海南话吧 关注:3,055贴子:78,218

海南话其实是有多音节词的

取消只看楼主收藏回复

小时候我们语文老师每次教我们生词的时候,除了教普通话读音,还要教我们它的海南话读音。但是后来我就发现有些汉字和海南话不能一一对应,而且有的还是多音节词。
比如普通话的“屁股”,直接翻译成海南话什么意思也不是,而海南话的“嘎催”并不是对应汉字“屁股”。
再比如普通话的“肮脏”,它可以单音节读作“脏”。而海南话的“嘎哆(肮脏)”却不能分开读,分开读就什么意思也不是了,必须连着读。


IP属地:海南来自Android客户端1楼2019-02-16 07:56回复
    单音节词的前提是它可以组合也可以分开,它还有自己的意思。但海南话有些词汇它好像就是固定组合的,一旦分开它们,它们自己单独一个的时候就没有任何的意思了。


    IP属地:海南来自Android客户端3楼2019-02-16 08:01
    收起回复
      除此之外,很多人体器官的名词也是多音节词,不过一般都是双音节词的比较普遍。
      就比如“兰怕,角固”都是阴茎的意思,但是普通话的“阴”和“茎”可以分开读还有自己的意思。但是海南话的“兰怕”和“角固”分开读,就没有任何的意思


      IP属地:海南来自Android客户端4楼2019-02-16 08:04
      收起回复
        其实海南话的很多词汇都是和汉字牵强附会的,比如“花生”,直接翻译成海南话的读音就什么意思也不是,而海南话的花生读音是“漏清”,海南话“漏”的读音并不对应海南话“花”的读音,海南话“清”的读音也没有对应“生”的读音。如果硬要说海南话“漏清”是海南话“花生”的多音字,那就太牵强附会了。因为它们两也就在这里组合读这样罢了


        IP属地:海南来自Android客户端5楼2019-02-16 08:11
        收起回复
          还有“女人”和“男人”,普通话可以分开,但是海南话的“哒否(女人)”和“哒包(男人)”或“公爹(男人)”可以分开读吗?
          比如“哒否”分开读“哒”和“否”,那是什么意思?那就什么意思也不是了


          IP属地:海南来自Android客户端6楼2019-02-16 08:16
          收起回复
            当然不排除分开读后,它还有很多同音字,但是它能是一个意思吗?
            就比如“哒否(女人)”,分开读是“哒”和“否”,“哒”音和海南话的“三”和“昨”等字是同一个音的,但是“哒否”的“哒”就是三或昨的意思吗?显然不是。


            IP属地:海南来自Android客户端7楼2019-02-16 08:19
            回复
              海南话的一些词汇它就是一种东西的时候用,用在别的地方或者分开读后就什么意思也不是了。
              就比如海南话的“没哆(稀饭)”和“没俺(饭汁)”。这个“哆”和“俺”也就在这里会用到,几乎不会在其他地方有用到的了,而且和“饭”分开后,它就什么意思也不是了。但是你能说“哆”就是海南话“稀”的多音字,“俺”是海南话“汁”的多音字吗?


              IP属地:海南来自Android客户端8楼2019-02-16 08:27
              收起回复
                除此之外,我们可以看到现存的海南话的多音节词中,有一些是处于多音词走向单音节词过渡的现象的(即它可以读多音节词也可以读单音节词),比如海南话“啊子秋(椰子树)”,“啊子”就必须是双音节词,因为它单独一个“啊”的时候就可以是很多意思,也可以没有意思。所以它必须和“子”连读才是椰子的意思。当然“椰”是一个多音字,也可以读作“呀”,但也是必须和“子”字连读,否则它单独一个音也不是椰子的意思。
                所以读到椰树的时候,海南话必须读作椰子树,但是现在也可以读作椰树了,可以把“子”字音省略了,就说明海南话双音节词也在逐渐走向单音节词了


                IP属地:海南来自Android客户端9楼2019-02-16 08:39
                收起回复
                  其实三音节和四音节词现在越来越少用到了,主要原因是普通话的入侵,人们就用了普通话的表达方法了。比如海南话的三音节词“唔腻哟(月亮)”,“唔腻哟”这三个音节分开单独读,“唔”音同“牛”音,“腻”音同“小”音,“哟”没有字同音,但其他市县的人把“哟”音读作海南话“娘”的音。
                  如果仅仅因为它们同音就认为同字,我们试试连起来看是什么意思,即“唔腻哟”=“牛小娘”?


                  IP属地:海南来自Android客户端10楼2019-02-16 08:54
                  收起回复
                    不过其他市县的人也有把“月亮”读作“喂哟(月娘)”的。但是现在多音节词逐渐走向单音节词了,于是“唔腻哟”很少人说了,现在都说成了“喂亮(月亮)”或“喂(月)”


                    IP属地:海南来自Android客户端11楼2019-02-16 08:56
                    收起回复
                      四音节词现在就更少了,比如海南话“嘎哩嘎嘛”和“嘎哩嘎哆”,有些人硬硬让它们对应普通话的“无缘无故”和“邋里邋遢”。虽然“嘎哩嘎嘛”对应“无缘无故”有点牵强附会,但是“嘎哩嘎哆”对应普通话的“邋里邋遢”还是比较合适的。但是“邋遢”的海南话读作“懒贪”。而海南话的“嘎哆”对应普通话的“肮脏”。


                      IP属地:海南来自Android客户端12楼2019-02-16 09:02
                      收起回复
                        下载贴吧客户端发语音!
                        其实海南话的“哇滴(懒惰)”应该也是双音节词在走向单音节词,以前“哇滴”都是连读的,但是现在都是直接读作“哇(懒)”,而很少再说“哇滴(懒惰)”了。


                        IP属地:海南来自Android客户端13楼2019-02-16 09:15
                        回复
                          海南话的“啊匹”是锅巴的意思,但“锅巴”的海南话读音却是“呀巴”


                          IP属地:海南来自Android客户端14楼2019-02-16 09:52
                          收起回复
                            其实海南话双音节词一般都是“啊”或“呀”或“嘎”开头的。
                            比如“啊哆(杨桃)”,也可以读作“呀哆(杨桃)”。而且一般都是植物名以“啊”或“呀”开头。而动物名一般以“嘎”开头,比如“嘎堆(斑鸠)”,“嘎哇(蟑螂)”,“嘎啦呀(壁虎)”等……


                            IP属地:海南来自Android客户端15楼2019-02-16 09:57
                            收起回复
                              不过“嘎”音用途特别广泛,除了用于动物名开头,有些植物名开头也用它,比如“嘎艼(铁树)”,有的更是直接用它自己一个音了,比如“嘎(橘子)”。
                              除了用在动植物开头,还有很多用途,比如拟声词“嘎啵”,“嘎啊”等等用途。不过它就是没有具体的意思。但没有它,别的音就没有意思。


                              IP属地:海南来自Android客户端16楼2019-02-16 10:06
                              回复